Tag: borse

Borsa maxi in velluto arancione

sacca-arancione-001

Questa borsa era nella mia cartellina delle idee da quando, in una delle regolari ricognizioni al mercatino dell’usato, mi ero aggiudicata per pochi spiccioli uno scampolone di velluto pesante e un taglio di cotone stampato un po’ vintage, in colori abbinabili.

Sapevo che volevo farci un bel borsone e avevo in mente più o meno il modello, ma non riuscivo a venirne a capo. Meno male che c’è sempre qualcuno, da qualche parte, tanto bravo da concretizzare un progetto che assomiglia a qualcosa che anche noi abbiamo in mente e tanto generoso da condividerlo! Ho trovato un bel tutorial sul blog Chez Più, la cui autrice ringrazio moltissimo! Era la borsa che desideravo!

Una volta calcolate le misure in base alle mie esigenze (ho solo ridotto un po’ in proporzione) la realizzazione è stata semplicissima. Solo più laboriosa, perché volevo anche fodera, chiusura magnetica e tasca interna con zip. Mi sarebbero piaciuti tanto i manici in cuoio attaccati con i rivetti, come i suoi, ma per stavolta mi sono accontentata di cucirli nello stesso tessuto della borsa e inserirli nel modo più classico, tra la fodera e l’esterno, posizionandoli tra l’altro più al centro del modello.

sacca-arancione-002

foglie-autunnali-aranciosacca-arancione-003autunno-colori-bacche-arancio sacca-arancione-004Mi piace molto e ho già in mentre altre variazioni…ma intanto mi godo la mia nuova maxi borsa autunnale e la soddisfazione di un progetto portato a termine. Alla prossima!

sacca-arancione-005

Shopper bicolore e astuccino coordinato

Borsa-e-astuccio-con-zip

Nonostante l’autunno inoltrato la mia voglia di borse pratiche, leggere e colorate non si è ancora esaurita. Inoltre avevo a portata di mano una bella pezza di robusto cotone verde bosco, già praticamente tagliata a misura, perfettamente abbinabile alla popolare stoffa a fiorelloni Ikea che da tanto tempo volevo usare!

Così è nata una nuova borsa multiuso bicolore (le precedenti qui e qui). Questa volta, anziché unire i tessuti con una cucitura semplice, ho usato una cucitura ribattuta che è anche più resistente e non richiede ulteriori rifiniture all’interno sfoderato (anche perchè la taglia e cuci ultimamente fa i capricci!). Poi ho deciso di dare un po’ di volume al fondo, riprendendo gli angoli, anzichè lasciarlo piatto.

Borsone-verde-fiori-2

 Ho inserito una tasca con zip, che fa sempre comodo, e vivacizzato l’orlo con una fettuccia di cotone violetto cucita a zig zag.

Borsone-verde-fiori-internoDai ritagli ho ricavato un astuccino, eventualmente agganciabile alla borsa con un moschettone.

Astuccio-cucitura-ribattutaLui invece è foderato!
Astuccio-cucitura-ribattuta-interno

Astuccio-cucitura-ribattuta-lato-B

La mia borsona bicolore dalle proporzioni insolite mi piace proprio! Nei prossimi giorni deciderò se metterla nel negozietto online. Ma quasi quasi me la tengo! Voi che dite?

Borsone-verde-fiori-lato-BFoglie-raccolte

P.S.: a chi fosse interessato ad una spiegazione passo passo su come si esegue la cucitura ribattuta, consiglio questo tutorial molto ben fatto sul blog Filo-so-pia.

Alla prossima!

 

Serigrafia e cucito: un laboratorio incrociato

Screen printing & sewing: a crossed workshop

Serigrafia-1Nel post precedente raccontavo della borsetta realizzata in collaborazione a distanza con la mia mamma. Oggi vi parlo ancora di un progetto a quattro mani, che risale a un po’ di tempo fa. Lo posto solo ora per ragioni di tempo e perché ho dato priorità ai lavorini di Pasqua.

In the previous post I told you about the crocheted bag I made in cooperation with my mum. Today I will talk about another crossed creative project.

Chiarisco subito che questo post non ha nessuna pretesa di fornire spiegazioni tecniche esatte e dettagliate sulla serigrafia. Voglio solo condividere un’esperienza, raccontare quello che ho appreso in questa specifica occasione.

Please note that the idea behind this post is to share an experience and talk abou what I learned about screen-printing on fabric on a specific occasion. I am not able to provide extensive or professional information about this technique!

Più di un mese fa ormai ho preso il treno di prima mattina e sono andata a trovare la mia amica Luz. Io e Luz un tempo ci vedevamo tutti i giorni, poi le circostanze delle nostre vite sono cambiate. Ora viviamo a diversi chilometri di distanza e più che altro ci sentiamo su Skype. A volte passano anche lunghi periodi senza avere notizie reciproche. Ma, nella mia esperienza, quando si hanno delle affinità, passioni comuni e un sincero interesse l’uno per l’altro, il contatto e la voglia di condividere rimangono vivi.

A while ago (more than a month actually!), I stepped on a train early in the morning to go visit my friend Luz. We used to see each other every day in the past. Now the circumstances of our lives have changed, we live several kilometers apart and mostly we talk over Skype. Sometimes we don’t hear from each other for long. But, in my experience, when there is feeling, a sincere interest for each other, and especially some shared passion, friendship and contact can survive the distance.

Serigrafia-3Una sera, Luz mi raccontava dei suoi esperimenti con la stampa serigrafica e io commentavo, dicendo quanto mi sarebbe piaciuto provare. Io le raccontavo delle mie borsette e lei affermava che avrebbe proprio avuto bisogno di due dritte per decidersi ad usare la sua macchina da cucire. Cosí è nato il progetto di trovarsi per creare insieme una shopper in cotone serigrafata.

One evening, during a Skype session, Luz was telling me about her experience with screen-printing and I was telling her about the bags I was sewing. That’s how we came up with the idea of our crossed workshop: create a hand made, screen-printed, tote bag! It was time to meet up again…

Serigrafia-4Seri significa seta in latino; gràphein, in greco, significa scrivere. La serigrafia è una tecnica di stampa nella quale l’immagine viene impressa sul supporto – carta, stoffa o altro – facendo passare il colore attraverso un tessuto (che originariamente era appunto la seta) opportunamente preparato e fissato ad un telaio. Sul telaio viene posta l’immagine da stampare: uno stencil o una mascherina ma potrebbe anche essere un’immagine fotografica. Ci sarebbe tantissimo da dire in proposito, poiché questa tecnica ha origini antichissime e ha trovato tantissime applicazioni, a livello artigianale, artistico e industriale. Chi lo desidera, può fare ricerche e approfondimenti.

Screen-printing is also called Serigraphy or Silkscreen: “seri”is the latin word for “silk”, while “”gràphein”, in greek, means “to write”. This techniques actually involves printing an image (a stencil can be used, but not only) trough a woven fabric (which originally was infact silk) onto various surfaces. A lot more information, for who is interested, can be found on the web!

Serigrafia-2Io e Luz ci siamo occupate di serigrafia artigianale su tessuto. Abbiamo utilizzato degli stencil: opera di Luz, che ha fatto la scuola d’arte e disegna benissimo. Anche i telai – le cornici in legno alle quali va fissato il tessuto serigrafico, che si può acquistare nei negozi specializzati o su internet- sono costruiti a mano da lei. Per la nostra borsetta abbiamo scelto come soggetto una delle sue silhouette di gatto, che io trovo irresistibili e, come supporto, un cotone non sbiancato di medio peso.

We used the stencils created by Luz. She studied at the art school and she can draw beautifully. I love especially her cat’s silhouettes! So, we picked one for our bag. The fabric we choose to print on was a medium weight, non bleached, cotton.

Serigrafia-6I colori che abbiamo usato sono naturalmente fatti apposta per questa applicazione. Vanno preparati, miscelando il colore che si vuole utilizzare a delle basi specifiche, a seconda che la stoffa su cui si vuole stampare sia chiara o scura. Si appoggia il telaio sul tessuto, posizionandolo in modo da centrare bene l’immagine (bisogna aver cura di proteggere il piano su cui si lavora con dei fogli di giornale). Si applica una certa quantità di colore direttamente sul telaio,

 There are specific inks for this technique and they have to be mixed to a medium, according to the type of fabric that is going to be printed (white or dark-coloured). The woven fabric for the screens can be purchased in specialized stores or ordered online. The screen frames we used were also hand-made by Luz! The picture below shows the position of the screen on the fabric. We made sure that the stencil was well centered (and we protected the table with pages of newspaper). A certain amount of ink is first applied on the screen frame:

Serigrafia-7poi lo si tira con una spatola, pressandolo bene per farlo passare attraverso il tessuto serigrafico. Qui bisogna fare attenzione a non spostare nulla: il telaio va tenuto ben saldo.

Then, the ink needs to be distributed on the screen and pressed through the mesh, as shown in the picture below. There are specific tools for this process, but we actually used what you see in the picture, and it worked perfectly! It is very important to hold the frame very firmly while doing this, to prevent it from moving/slipping away and ruin the final result.

Serigrafia-8Ecco qui:

When it looks a bit like this…

Serigrafia-9

A questo punto si solleva delicatamente e…

…the screen can be gently removed, to reveal the printed image:

Serigrafia-10…la magia della stampa: ecco il nostro micio! Con questa tecnica si ottengono stampe molto uniformi e ben definite. Tuttavia, se qualche dettaglio fosse sfuggito, come nel nostro caso, si può ancora aggiustare con piccoli pazienti ritocchi:

Very uniform prints can be obtained with this technique. However, in case of small imperfections, some patient retouching can be done:

Serigrafia-12La stoffa stampata va lasciata asciugare per alcune ore e, se il telaio non si usa più, va pulito bene con acqua. Visto che i telai erano due e ci stavamo divertendo da matti, abbiamo deciso di stampare anche una maglietta:

The printed fabric needs to dry for a few hours. In the meantime we washed the screen frame very well, with water (since we used water-based ink), and we went for another print, with another frame. On a t-shirt this time:

Un’altra silhouette di gatto, stavolta in una posa più elegante, su sfondo azzurro. Perfetta:

Yet another beautiful cat silhouette, black on blue. Perfect:

Serigrafia-15

Ci eravamo meritate una bella pausa pranzo, caffè, chiacchere e un po’ d’aria fresca! La giornata era già quasi passata a metà. Nel primo pomeriggio, abbiamo stirato bene (senza vapore!) il nostro cotone stampato e ormai asciutto, per fissare la stampa. Come protezione, tra la stoffa e il ferro, abbiamo utilizzato della carta da forno. Poi siamo partite a cucire la shopper.

The morning was gone. After enjoying a lunch break, coffee and some fresh air, in the early afternoon we went to the ironing board, to fix the print with hot iron (no steam!). Baking paper worked well as a protection, between the iron and the fabric. Now, it was time to sew the shopper!

A casa avevo già tagliato tutte le parti a misura, quindi si è trattato di spiegare a Luz come mettere insieme la borsa, con l’aiuto del ferro da stiro e della macchina da cucire, mostrandole un po’ e poi lasciandola fare da sé. Se l’è cavata alla grande:

I had previously cut all the parts, at home. I explained to Luz how to put the bag together, with the help of the iron and the sewing machine. I only showed to her a bit how to proceed. Mostly, she did it herself, and below you can see how it came out. Great, isn’t it? her new shopper, all hand made!

Serigrafia-13Era già quasi ora di andare a prendere il treno del ritorno. Durante la passeggiata verso la stazione ci siamo fermate ad acquistare un paio di magliette di cotone per i prossimi esperimenti, poi abbiamo attraversato il parco a braccetto, godendoci la compagnia per il tempo che restava e la soddisfazione per la nostra giornata produttiva. Ci siamo lasciate con la promessa di rivederci presto e pasticciare ancora con stampa e cucito. Non vedo l’ora!

Now, it was almost time for me to take my train back. On the way to the station, we shopped for a couple of extra cotton t-shirt, for future prints, then we walked through the park, enjoying the company and the satisfaction for our achievement that day. We promised to keep in touch, meet again soon and play again with sewing and printing. Can’t wait!

NOTA: gli stencil usati in questo progetto e i disegni mostrati sono di Luz. Il watermark puntodritto.com sulle foto pertiene alla pubblicazione su questo sito ed è lì anche per evitare che le immagini vengano “prese in prestito” senza permesso. Si prega di rispettare il nostro lavoro. Grazie!

PLEASE NOTE: the stencils and the drawings shown in this post are all made by Luz. The watermark puntodritto.com on the picture relates to the posting on this blog. Please respect  our work and don’t “borrow” pictures without permission. Thanks!